LEO

10. Dezember 2021

Winter in Sibirien
Bild: © Alexander Gribakin

Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.

Глядит — хорошо ли метели
Лесные тропы занесли,
И нет ли где трещины, щели
И нет ли где голой земли?

Пушисты ли сосен вершины,
Красив ли узор на дубах?
И крепко ли скованы льдины
В великих и малых водах?

Идёт — по деревьям шагает,
Трещит по замёрзлой воде,
И яркое солнце играет
В косматой его бороде.

Отрывок из поэмы "Мороз, Красный Нос" (1863)
Н.А. Некрасов

Der Wind lässt die Wälder in Ruhe,
Der Bach bleibt ganz still unter Eis,
Wenn Feldherr, der Frost gibt sich Mühe
Und prüft äußerst streng seinen Kreis.

Die Schneestürme sollten doch dringend
Die Pfade zudecken, damit
Die Spalten, Erdstreifen verschwinden
im Wald - wo das Auge sieht!

Er prüft: Sind die Kiefern schön buschig,
Die Eichen fein, zierlich geschmückt?
Sind tief durchgefroren und rüstig
Gewässer, vom Bach bis zum Fluss?

Er macht seinen Weg über Bäume,
Er prasselt durch Bäche im Wald,
Und spielend verwebt sich die Sonne
In seinem zerzausten Bart.

Auszug aus dem Poem "Frost, Rote Nase" (1863)
N.A. Nekrassow
Deutsch von Galina Klass

Посвящается 200-летнему юбилею Николая Алексеевича Некрасова (10 декабря 1821 - 8 января 1878)
Zum 200. Geburtstag von Nikolai Alexejewitsch Nekrassow (10. Dezember 1821 - 8. Januar 1878)
Previous Advent calendars: 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998 | 1997 | 1996 | 1995 | 1994 |